2019年1月30日 星期三

美國專利112審查指引 2019

2019年1月USPTO同時發布兩則guidance,除了101,112也是OA常客。今年這篇就是針對電腦相關發明的112審查指引。

  這篇的Part I先談關於落入112(f)解釋以及相關的112(b)。
  Part II則是談112(a)的enablement requirement。

  Part I: 112(f) 與 112(b)

  在審查電腦軟體相關專利時,應先判定是否會invoke 112(f)的means-plus-function解釋。需先釐清的是,以112(f)的means-plus-function解釋claim,不代表有違反專利法。以112(f)解釋僅是表示claim的範圍,是對應說明書所揭露的structural, material or act及其均等物。

亦即,在OA中審委有表示以112(f)解釋,申請人若是認同,可以選擇不針對此處進行申復。而若是申請人不希望以112(f)解釋,則可以選擇 (1)提供證據說明claim記載足夠結構,不應以112(f)解釋; 或 (2)修改claim以避免落入112(f)。

  根據法院目前的判例見解,在claim中使用means,會先推定invoke 112(f),但仍會進一步判斷。但相反的,若是沒有使用means,則不能直接推定不會invoke 112(f),也就是說,從申請人的角度,不能直接說claim沒有記載means就不會invoke 112(f)。

  具體來說,審查委員應先決定claim的BRI (broadest reasonable interpretation),參考說明書以及該領域通常知識者水平。接著根據MPEP 2181記載的審查3步驟,決定是否invoke 112(f)。

    (A) the claim limitation uses the term “means” or “step” or a term used as a substitute for “means” that is a generic placeholder (also called a nonce term or a non-structural term having no specific structural meaning) for performing the claimed function;

    (B) the term “means” or “step” or the generic placeholder is modified by functional language, typically, but not always linked by the transition word “for” (e.g., “means for”) or another linking word or phrase, such as "configured to" or "so that"; and

    (C) the term “means” or “step” or the generic placeholder is not modified by sufficient structure, material, or acts for performing the claimed function.



  在步驟(A)提到的placeholder,應當留意並沒有一定 會/不會 invoke 112(f)的placeholder用字。一些可能會invoke 112(f)的範例placeholder用字如下: “mechanism for,” “module for,” “device for,” “unit for,” “component for,” “element for,” “member for,” “apparatus for,” “machine for,” or “system for.”

  接著提到112(b)的明確性問題。對於invoke 112(f)的電腦軟體claim,說明書必須記載用以執行所claim電腦功能的演算法(algorithm),否則claim即為不明確。

  說明書有記載演算法,則執行此演算法的結構就不再只是general purpose computer,而是一個用以執行該演算法的special purpose computer。關於演算法algorithm的定義,可以是:解決問題的有限序列步驟。其表現形式可以是:數學公式、散文、流程圖、或任何提供足夠結構的形式。

  亦即,在以下兩種情況Claim會被認為不明確:
  (1)  說明書未揭露演算法;
  (2)  說明書揭露了演算法,但該演算法不足以執行claim的完整(entire)功能。
  所謂的完整功能,是指claim的電腦發明可能包括多項功能,針對每一項功能都必須揭露其演算法。

  需留意的是,針對不明確性,官方特別指出了以下答辯理由是不會被認可的:本領域通常知識者具有撰寫程式的能力,將一般作用電腦轉換為能夠執行所claim功能的特殊作用電腦。官方表示:A person of ordinary skill in the art plays no role whatsoever in determining whether an algorithm must be disclosed as structure for a functional claim element.


  Part II: 112(a)

  關於以電腦實現的功能性claim,即使並未落入112(f)解釋,仍應評估是否滿足112(a)的written description and enablement requirements。

  關於說明書的要求,說明書必須對claim提供足夠細節的描述,例如揭露演算法。說明書不能只是描述欲達到的結果,而是應該陳述claimed function是如何達到。

  要滿足written description requirement,此篇指引中總結了一個句子: The specification must describe the claimed invention in sufficient detail such that one skilled in the art can reasonably conclude that the inventor had possession of the claimed invention at the time of filing.

  上面這句我覺得總結得很好,就不翻譯避免失去原意。關於說明書支持claim,可以留意,說明書的下位(species)範例並不一定要涵蓋完整的claim上位(genus)範圍,回到上面那句結論,只要說明書提供的下位,能讓該領域技術人員得知發明人possessed the subject matter of the genus,就算是足夠的支持。

  而關於enablement要求,法院認為,即使需要相當數量的實驗才能完成,只要這些實驗只是routine,或是說明書有提供足夠指引實驗如何進行,則就算是滿足enablement要求。
 
  反之,如需過度實驗 (undue experimentation),則claim就不符合enablement要求。實驗是否為過度,可考慮以下幾個因子:必要的實驗數量、提供的指引、是否存在實施例、發明本質、先前技術、通常知識水平、該領域可預測性、claim的廣度。

  審查員應就claim整體考量 (as a whole),而不應就各部份分別分析。說明書無須揭露所有東西,例如在該領域中已熟知的即無須揭露,這在電腦相關發明尤其重要,因為該領域的高技術水平以及產生程式的高度可預測性。然而,申請人對於發明的新穎部分,當然需提供足夠的指導,避免需要過度實驗。

沒有留言:

張貼留言